Traduire les marques et brevets : comment garantir leur protection juridique dans un contexte globalisé ?
La traduction d’une marque dans un contexte globalisé n’est pas simplement une question de langue ; c’est un équilibre entre créativité, impact commercial et conformité juridique. Chaque pays ayant ses propres lois sur les marques, il est essentiel de considérer les nuances linguistiques et culturelles.